In polacco, l’espressione musztarda po obiedzie – “senape dopo pranzo” – si usa per indicare che qualcosa arriva troppo tardi per essere utile. Come mostra l’illustrazione di Paul Blow per Viking (Penguin Books), puoi anche portare la senape… ma se il pranzo è già finito, ormai non serve più!
È un modo di dire perfetto per quelle occasioni in cui l’azione giusta sarebbe stata tempestiva, ma ormai è acqua passata. Hai mai vissuto una situazione da “senape post-pranzo”?
Leggi l’articolo completo 👇🏽
Clicca su NEXT o PREVIOUS qui in basso per vedere altre foto e leggere ulteriori informazioni! 👇
Leave a Reply